Nos moyens / Our means

Home Nos moyens / Our means
Fusion
2 Fours à inductions de 1T.

2 Fours à inductions de 750 Kg.
Moulage
1 carrousel de moulage main équipé d’un malaxeur de 20T.

2 chantiers de moulage main équipé d’un malaxeur de 20 T.

1 Chantier de moulage main équipé d’un malaxeur de 25 T.
Noyautage
1 carrousel de noyautage équipé d’un malaxeur de 3T (4 postes).

1 carrousel de noyautage équipé d’un malaxeur de 15 T (6 postes).
Ebarbage
Cabines d’ébarbage, tourets à meuler et meuleuses portables hautes fréquences.
Grenaillage
1 grenailleuse à charges suspendues.
Peinture
1 cabine de peinture au pistolet.

1 cabine de sablage.
Traitements Thermiques
Four de traitement SAS de 0 à 1000°C :

- 1 de 2400 x 1400 x 1100.
- 1 de 1400 x 1400 x 1100
Moyens de controles
Analyse thermique, Spectromètre, Microscope avec camera et imprimante, Contrôle de dureté portatif, Ressuage, Contrôle d’épaisseur de peinture.
Une question ?
Contactez-nous !

Our means

Melting
2 induction furnaces of 1T.

2 induction furnaces of 750 Kg.
Moulding
1 hand moulding carousel equipped with a 20T mixer.

2 hand moulding sites equipped with a 20 T mixer.

1 Hand moulding site equipped with a 25 T mixer.
Core manufacturing
1 core-making carousel equipped with a 3T mixer (4 stations).

1 core-making carousel equipped with a 15 T mixer (6 stations).
Fettling
Deburring booths, grinders and portable high frequency grinders.
Shot blasting
1 shot blasting machine with suspended loads.
Painting
1 spray painting booth.

1 sandblasting cabin.
Heat treatments
SAS treatment furnace from 0 to 1000 ° C:

- 1 of 2400 x 1400 x 1100.
- 1 of 1400 x 1400 x 1100
Means of control
Thermal analysis, Spectrometer, Microscope with camera and printer, Portable hardness control, Penetrant penetration, Paint thickness control.
A question ?
Contact us !